wtorek, 21 czerwca 2011

nowe proa maramara

nowe proa nazywa się MARAMARA, co znaczy w jakimś polinezyjskim narzeczu "latająca ryba". długości liczy około 5m i jest bardzo lekkie, około 50 kg. powyżej widac proces zlepiania do kupy przy użyciu srebrnej taśmy. materiał pcv jest bardzo lekki, niestety kilka razy mniej odporny od sklejki. sądzę, że inna łódź, "klasyczna" w naszym rozumieniu rozpadłaby się bardzo szybko. proa jest konstrukcją bardzo odmienną, odmienną nawet od katamaranu, ponieważ nie musi byc tak sztywne. zobaczymy podczas serii testów zaplanowanych na początek lipca na jeziorze Jamno.
the name of the Proa is MARAMARA, what means, if I am not confused, "flying fish". LOA is about 5 m. (about 16 feet google says). She is very light, that flying fish, I think about 50 kg (110 lbs according to google). unfortunatly foamed pvc is some times weaker than plywood. in my opinion the only boat, real boat, to be made from that material is proa. other "classic" boats made from foamed pvc would not stay for long. OK. we will see what will be with maramara, substantial tests are to be taken July 2011 at Jamno Lake, and maybe, who knows, at Baltic Sea.
tbc

poniedziałek, 20 czerwca 2011

budowa innego proa w międzyczasie / experimental proa built by the way

miałem okazję, dzięki Krzyśkowi, wziąc udział w historycznym, epokowym ekperymencie zbudowania łodzi w ciągu kilku godzin. precyzyjniej pisząc, to sklejenia jej, bo elementy były wycięte na ploterze. oto one:
I could take part in experimental boat building event. Thanks to Krzysztof, who asked me to help with transportation of the parts of the boat from Łodz to Bydgoszcz. I had a really big time during construction.

łódź jest bardzo ekperymentalna. jest to proa sklejone z materiału, który zdawałoby się nie nadaje się do szkutnictwa. spienione pvc, z którego robi się plansze reklamowe. i klej do tegoż pvc, którego zaletą jest szybkie wiązanie, co pozwoliło skleic łódź w ciągu kilku godzin. łódź z pcv o nazwie maramara to ta biała. z tyłu drewniane proa ze Szczecina, które przywiózł Jerzy.
the boat is very experimental. almost everything was done from a kind of pvc, material used in advertisement buisness, but evidently not in boatbuilding. but proa is a special sort of boat, and we are strongly convinced that it can be made from almost everything. what was done. of course pvc boat called Maramara is at the front side of wooden proa from Szczecin.
to be continued when the photos will be loaded

niedziela, 12 czerwca 2011

pierwsza przymiarka / does it look like a boat?

mało miałem czasu ostatnio, bo budowałem regał na książki. nawet fajnie wyszedł, ten regał, ale za to nie mogłem łodzi budowac. mimo to jakiś postęp jest:
I had no time to build a boat, cause I had to construct shelves for books instead. It was my wife priority, not mine of course. Anyhow some progress was made:
to co widac na obrazku to jest plywak, czyli "ama". nie jest jeszcze dokonczony, bedzie niebawem pokrywany płótnem szklanym oraz żywicą epoksydową. musiałem jednak przymierzyc wszystko razem, aby sprawdzic, czy gdzies nie pobladzilem.
above you can see "ama", not finished yet. soon I will laminate it with glass and epoxy. I am using waterproof polistyren and in some parts of it not waterproof, when blue waterproof was finished. Ama is a little bit too big, oversizing is due to my plans to have a stabile platform for catching fish.

a tak oto wyglada pierwsza przymiarka zlozonych elementów. całkiem długa ta łódka wychodzi, trochę ponad 7 metrów. i bardzo dobrze...
First attempt to have it all together. quite a long boat - 7 m. Good.
I have to work hard next week to start construction of crab claws sail.

niedziela, 5 czerwca 2011

powolny proce slow process

na razie nie wygląda to wszystko zbyt imponująco, a czas płynie i lipiec się zbliża...
it does not look too optimistic and the July is coming
to są dwa kawałki głównego kadłuba (vaka) - two pieces of main hull (vaka)
and the third piece under construction
i trzecia częśc w trakcie budowy
a te dwa elementy będą łączyc główny kadłub (vaka) z pływakiem (ama) i nazywają się iako
and this two sticks will join main hull with ougtrgiger and we call them iako
ponieważ łódź  jest płaskodenna potrzebny będzie miecz
a to będzie rejka albo bom, jeszcze nie zdecydowalem
and it will be yard or boom, decision pending

A ma to wszystko być, po złożeniu do kupy, proa, czyli łódź z Pacyfiku, według planów Garyego Dierkinga (mniej więcej, czasem mniej, czasem więcej) otaklowana klasycznie, klasycznie jak na Pacyfik, czyli żaglem  kleszcze kraba, według wskazówek Janusza Ostrowskiego i trochę Garyego. I mam nadzieję zdążyc do początku lipca i wybrac się na zlot proa na jeziorze Jamno, nad Bałtykiem, koło Koszalina.
And this all stuff, after collecting it together, some more sweat, tears and blood, and money of course, will be The Proa. The Proa is a boat from Pacific Ocean. I do it according to Gary Dierking plans, from a book
  Building Outrigger Sailing Canoes. Plus minus according to the plans, sometimes more minus. BTW one of the best plans for amateur building I have ever met, the second one are Iain Oughtred. The boat will be rigged as a crab claw, according to Janusz Ostrowski guidelines and Gary. Plus minus. Approximately. And the idea is to do it on time and to go for a annual meeting of such boats at Jamno Lake, near Koszalin, at Baltic seashore.

OK. wystarczy jak na pierwszy raz.
Well, it looks enough as for the first time.